beware ye all who enter here,
words lie around here,
not to soothe thy heart.
here desires are stocked,
and hunger reigns,
quench your thirst at leisure,
when the liquor flows.
open thy mind,
let the exhilaration course
through thy veins,
feel the exquisite pain,
and see thy heart bleed.
immerse thee in the beauty
but beware of the thorns,
thou will be challenged,
may sometimes be titillated,
words may sometimes bite,
but they will not curse,
they will prick, and they may poke,
but they will never incite.
violence is abhorred here,
and love dispensed freely,
so take what you like,
who knows what tomorrow brings,
the glaciers recede,
and the river dies.
I spread my net
far and wide,
to catch the
pearls of word,
a necklace of
love songs for you.
You came in like a
on your path.
My heart leaped,
of emotion ran
and left me
I am drained,
words left me,
leaving me a pauper.
you are asking
to build for you, a
Tajmahal of poem?
I want a permanent address in your heart
You want a perpetual renter, for me it is hard
You excel in new tunes on the chords
My stylus is stuck in the grooves of a broken record
My love, pain of unspoken words
Is worse than the stabs of an assassin’s swords
If friendship measured
In yardsticks of achievements
For your professed love
Abandoned those that loved you
Wings are for flying
It will be cruel to clip
The wide world beckons
No words are spoken
Silence heavy in our hearts
Forever a lie
Raging tsunami torments
Forlorn heart sheds tears
Words have not deserted me,
But I fail to convince myself
That they matter.
I do not write anymore. Continue reading “I do not write anymore”
In our adolescence, we leave our homes to go to colleges and universities for higher studies. For many of us that would be the first time staying away from home alone. We make new friends, spend few years of our formative life together, graduate and then move out in search of our livelihood. In old days, many a times, that was the last time we would meet or correspondance with friends that we spent years together. Modern technology and social media is making it easier to track old friends whose memories we kept alive for years in our mind. Alas, with time people change. Memories of distant past and present clash sometimes and produce unexpected results.
Poem below is my feeling about meeting groups of old classmates in social media after decades of being completely out of touch. Those feelings may resonate with some of my readers. Appreciate your feedback.
We have traversed distances long
Climbed mountains high
Savored the fruit of success Continue reading “Friends will remain Friends”
Can stop the bleeding
A cut by the sharpest knife
Spoken or unspoken
Eyes do not lie
Inflict a wound
Will not heal
Till the amputated heart
‘…your hair was bound and wound
About the stars and moon and sun:’—W.B. Yeats
Many a miles we traveled together
Sunshine and starry nights as guide
Dark clouds and moonless nights
We stumbled but always had each other
Words superfluous, we were bound by love
Words not spoken we could clearly hear
Now at journey’s end, we have no fear
Even with eyes closed, faith will guide us there
Even if we can not hear each other
Looking into each other’s eyes, we can decipher
When our sights will fail us, gentle touch will suffice
Even if unforseen calamities do happen
Pathway to our hearts will remain open
And when all our senses fail, my dear
We will know time to say goodbye is near
This poem is in response to Jane Dougherty’s A Month (November) with Yeats Challenge day Twenty Three
I seen the world
Eyes that I have not seen
But they have become my friendly guides
Lands and oceans, mountains and valleys
I have travelled through their eyes
Ever thankful that from the comfort of my home
I have travelled far and wide
Thank you my friends
Let the words flow
Even if we never meet
Know that the bond is strong
Your words speak to me
In a way that my eyes
Will never be able to see
Before the inevitable happens
And my words stop
Let me say loud and clear
To meet you all
Your words enlighten me
An education that is free
Knowledge I shall cherish
Strangers you are, true
But I shall never have
Friends better than thee
Dedicated to all my blogger friends, even to those that I may not see eye to eye.
My first attempt at this poetry form sponsored by (Jane : Ghazal Challenge) failed in following the rules. Updating the poem to try to follow the rules as closely as possible. Updated the translation to Assamese also.
This post is in response to Poetry Challenge sponsored by Jane Dougherty. This is my first attempt for this poetry form. I also decided to translate my first attempt of this poetry form to my mother tongue, Assamese, a major Indian language spoken by the people from the northeastern Indian state of Assam.
Opened my eyes to dawn’s beautiful streaming light,
Memories of the first mesmerizing dawn, today breaks my heart.
So many things we said on that morning long forgotten
Words that remained unspoken, today breaks my heart.
Many miles we walked that day at the crack of dawn
Steps that were not taken, today breaks my heart.
So much we planned on that beautiful dawn
What we forgot to plan, today breaks my heart.
Laughter and songs filled our life that blissful dawn
Without you silent is the dawn, today breaks my heart.
প্ৰভাতী সুৰযৰ ৰাঙলী কিৰণত মেলিলো নয়ন দুটি
তোমাৰ লগত প্ৰথম প্ৰভাতৰ স্মৃতি, অন্তৰ দু:খিত অতি
কত কথা কৈছিলো দুৰ অতীতৰ সেই প্ৰভাতত
যি কথা নহল কোৱা তাকে ভাবি অন্তৰ দু:খিত অতি
কত দুৰ বাট বুলিছিলো অতীতৰ সেই দোকমোকালিত
যি পথ নহল লোৱা তাকে ভাবি অন্তৰ দু:খিত অতি
কত পৰিকল্পনা ভৱিষ্যতৰ সেই সুমধুৰ প্ৰভাতত
যি কথা নহল ভাবা তাকে ভাবি অন্তৰ দু:খিত অতি
সেই সুন্দৰ প্ৰভাতৰ হাঁহি আৰু গানে ভৰা জীৱনৰ স্মৃতি
আজি নিৰ্জন পুৱা নাইকিয়া তুমি, অন্তৰ দু:খিত অতি